Kontaktieren Sie uns

ContPerson : Claire

Telefonnummer : +8617321236228

WhatsApp : +8617321236228

Free call

CCS Typ 1 und Typ 2 Ev Ladegeräte 16a 32A AC 80-265V Level 1 2 1/2 SAE J1722 IEC 62196

Min Bestellmenge : 20 Preis : negotiation
Lieferzeit : 8-10days Zahlungsbedingungen : L/C, D/A, D/P, T/T
Versorgungsmaterial-Fähigkeit : 500000-teilig pro Monat
Herkunftsort: China Markenname: EVCOME
Zertifizierung: CE/TUV/ROHS/FCC Modellnummer: SHYR-T03

Detailinformationen

Material: Abs Contections-Standard: Typ 1 (SAE J1772)
Kabellänge: 5 Meter (benutzerdefiniert) Farbe: Brauch
Logo: Angepasst Eingangsspannung: 80-265V 50Z (1-P)
Ausgangsspannung: 80-265V WECHSELSTROM 16-32A Nennleistung: 3.5KW-7KW
Schutzlevel: Aufladungsgewehr (IP 67) und Schaltkasten (IP 54) Betriebstemperatur: -30℃-120℃
Relative Luftfeuchtigkeit: 5%-95% kondensationsfrei Kabelgröße: 3*6MM ² * 0.75MM ²
Produktname: Tragbares EV-Ladegerät Modellnummer: SHYR-P07
Markieren:

ccs typ 1 ladegerät

,

typ 1 ac ladegerät

,

typ 1 typ 2 ev ladegerät

Produkt-Beschreibung

16/32 A 80-265 V Level 1/2 Typ 1/2 CCS 1/2 SAE J1722 IEC 62196 AC Tragbares EV-Ladegerät für Elektroautos

 

 

Das tragbare EV-Ladegerät mit Nennleistungen von 3,5 kW, 7 kW ist für verschiedene Fahrzeugtypen geeignet

Einstellbarer Strom, geeignet für verschiedene Szenarien

Die Spannung und der Strom sind während des Ladevorgangs stabil, was die Batterie schützen und die Zeit verzögern kann.

Wir können normalerweise in Umgebungen mit ultrahoher Temperatur von bis zu 100 ℃ verwenden

Es kann auch normal bei -30 ℃ verwendet werden

Tragbares Aufladen von Elektrofahrzeugen Aufladen von Elektrofahrzeugen
Parameter
Ladeschnittstellentyp
IEC 62196-2, SAE J1772
Kabellänge
5 Meter oder verhandeln Sie mit uns
Eingangsspannung
80-265V 50Z(1-P)
Ausgangsspannung
80-265 V AC 16-32 A
Nennleistung
3.5KW-7KW
Schutzlevel
Ladepistole (IP 67) und Kontrollbox (IP 54)
Umgebungstemperatur
-30℃-120℃
Relative Luftfeuchtigkeit
5 % - 95 % nicht kondensierend
Kabelgröße
3 * 6 mm² * 0,75 mm²
Material der Steuerbox
PC9330

 

 

CCS Typ 1 und Typ 2 Ev Ladegeräte 16a 32A AC 80-265V Level 1 2 1/2 SAE J1722 IEC 62196 0

Wasser- und staubdichter Schutz (IP67)

Schutz gegen kurzes Eintauchen (Anti-Immersion0

Schutz gegen Einatmen von Staub (Gesamtschutz gegen Berührung, Eindringen von Staub)

CCS Typ 1 und Typ 2 Ev Ladegeräte 16a 32A AC 80-265V Level 1 2 1/2 SAE J1722 IEC 62196 1

 

EINFACHE HANDHABUNG - Der Ladestecker ist ergonomisch geformt und

Das gummierte Gehäuse ist schmutzabweisend, wasserabweisend, UV-beständig sowie stoß- und schlagfest

CCS Typ 1 und Typ 2 Ev Ladegeräte 16a 32A AC 80-265V Level 1 2 1/2 SAE J1722 IEC 62196 2

CCS Typ 1 und Typ 2 Ev Ladegeräte 16a 32A AC 80-265V Level 1 2 1/2 SAE J1722 IEC 62196 3

1. Zunächst ist der wichtigste Schritt sicherzustellen, dass das Ladegerät gut an die Stromversorgung angeschlossen ist

2. Verwenden Sie zweitens den integrierten Typ2-Ladekabelstecker, um die Ladestation mit Ihrem Elektrofahrzeug zu verbinden

3.Sobald das Ladekabel eingerastet ist, wird der Ladevorgang gestartet

4. Außerdem besteht die Möglichkeit, die Ladestation zu aktivieren.

CCS Typ 1 und Typ 2 Ev Ladegeräte 16a 32A AC 80-265V Level 1 2 1/2 SAE J1722 IEC 62196 4

So stoppen Sie den Ladevorgang

1. Trennen Sie den Typ2-Stecker von der Seite des Elektrofahrzeugs, wenn Sie den Ladevorgang beendet haben.

2. Wenn Sie den Ladevorgang manuell stoppen möchten, können Sie dies tun, indem Sie im Notfall die Notruftaste drücken.

CCS Typ 1 und Typ 2 Ev Ladegeräte 16a 32A AC 80-265V Level 1 2 1/2 SAE J1722 IEC 62196 5

Unser hervorragendes Forschungs- und Entwicklungsteam und die Produktionsabteilung sorgen dafür, dass wir problemlos auf eine Vielzahl von Anforderungen unserer Kunden eingehen können

Sollten während der Ladezeit Probleme auftreten, setzen Sie sich bitte rechtzeitig mit uns in Verbindung.Wir helfen Ihnen, die Probleme mit aktiver und effizienter Hilfestellung zu lösen.

 

VORSICHT:

 

Bitte legen Sie keine brennbaren, explosiven oder brennbaren Materialien, Chemikalien, brennbaren Dämpfe und andere gefährliche Güter in die Nähe des Ladestapels.

Halten Sie den Ladepistolenkopf sauber und trocken.Wenn es schmutzig ist, wischen Sie es bitte mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.Es ist strengstens verboten, den Kern der Ladepistole mit den Händen zu berühren, wenn er eingeschaltet ist.

Es ist strengstens verboten, die Ladesäule zu verwenden, wenn die Ladepistole oder das Ladekabel defekt, gerissen, abgenutzt, gebrochen oder das Ladekabel freiliegt.Wenn ein Defekt festgestellt wird, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an das Personal.

Bitte versuchen Sie nicht, den Ladestapel zu demontieren, zu reparieren oder zu modifizieren.Wenn es notwendig ist, es zu reparieren oder zu modifizieren, wenden Sie sich bitte an das Personal.Unsachgemäßer Betrieb kann zu Schäden, Wasserlecks und Stromlecks am Gerät führen;

Im Falle einer anormalen Situation während des Gebrauchs drücken Sie sofort die Not-Aus-Taste, um alle Ein- und Ausgangsstromversorgungen auszuschalten.

Bei Regen und Donner bitte vorsichtig aufladen;

Kinder dürfen während des Ladevorgangs nicht in die Nähe des Ladestapels kommen und ihn benutzen, um Verletzungen zu vermeiden.

Während des Ladevorgangs ist das Fahrzeug fahrverboten und kann nur im statischen Zustand geladen werden.Das Hybrid-Elektrofahrzeug muss vor dem Laden ausflammen.

 

Sie könnten in diese sein
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf

Tragen Sie Ihre Mitteilung ein

claire@evcomecharger.com
+8617321236228
17321236228
+8617321236228